Lingua Portuguesa unificada em 2008

Avatar do Utilizador
X-FrEaK
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 2534
Registado: sexta mar 23, 2007 7:02 pm
Localização: Lisboa
Contacto:

Mensagempor X-FrEaK » quinta dez 13, 2007 9:54 pm

alcore Escreveu:
X-FrEaK Escreveu:2008 é um bom ano pa mudar de nacionalidade!!!

epa que ridiculo!se tivesse que haver uma unificaçao da lingua portuguesa, era porem todos os dialectos(Brasileiro,e os dialectos de africa) igual ao PORTUGUES ORIGINAL! Agora mudar a nossa lingua materna, que nasce, vive e morre conosco so para "podermos comunicar com os habitantes das nossas antigas colonias"?plz morram sff


Na minha modesta opinião, o que levou a que os sacrificados fossemos nós foi uma questão meramente numérica: os portugueses são menos logo é mais fácil serem eles a adaptarem-se...

Porque quer queiramos ou não a maior parte das mudanças vão de encontro ao português do Brasil!
Ainda não tinha tocado desta forma no assunto para não levar com o rótulo de nacionalista ou naçi, que nada tem a ver comigo! :wink:


Bom argumento sim sr, mas do genero, eu nao sou nacionalista nem aprovo Mario Machado e os seus amigos do PNR, podem ter pontos validos com os quais concordo claro, mas isto de mudarem a nossa lingua é ridiculo, como vi num comentario da petition, entao a Inglaterra mudou o ingles por causa dos E.U.A.? e os Americanos sao bem mais que os ingleses tb!

Avatar do Utilizador
Zombie_
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1577
Registado: terça fev 15, 2005 5:34 pm

Mensagempor Zombie_ » quinta dez 13, 2007 10:17 pm

morsmodre Escreveu:PS: já ha confirmações oficiais??

Yep. Terceiro post.




LuiSlayer Escreveu:
Vooder Escreveu:lê o 1º post


Já o tinha lido... Não vejo nenhum ponto onde as palavras "percam completamente o sentido."


Eu vejo.

"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

" - Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”. "

" - O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição). "

Até assusta.




Outra coisa que me assustou foi uma questão de Matemática de uma ficha de trabalho que uma prof deu a várias turmas. Não só por ser uma questão estúpida, mas também pela quantidade de barbaridades. Num teste de português, isto daria para inúmeros erros de concordância dos tempos verbais (fora uns quantos gatos pingados perdidos no meio do texto). Passo a transcrever:

"Nas férias de verão, meu primo ficou em minha casa. Nós nos divertimos bastante e até ganhamos alguns chocolates. Todos os dias nós jogamos uma partida de xadrez. Aquele que perdesse teria que dar um chocolate ao outro. Depois que terminamos o último jogo (no dia em que ele iria embora), nós contamos o número de jogos que cada um havia perdido ou ganho. Eu ganhei mais do que ele! Então ele me deu 14 chocolates... embora ele fosse o vencedor em 8 jogos.
Quantos dias o meu primo ficou na minha casa?"

Pergunto-me donde é que a senhora tirou isto... E espero que, no futuro, não se escreva assim.
RuySan: Não percebo a obsessão que certas pessoas têm com cuecas.
Zombie_: Tem lá coisas tão giras.
Grimner: Eis o porquê.

Avatar do Utilizador
diabox
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 8208
Registado: quinta abr 06, 2006 10:02 am
Localização: Mafra

Mensagempor diabox » quinta dez 13, 2007 10:25 pm

ATÉ ASSUSTA
"where would we be without black sabbath?" justin E.W. MAD FER IT! dowhatthouwiltshallbethewholeofthelaw

http://www.myspace.com/paranoyadesign http://www.paranoyadesign.deviantart.com

repressão política... só para alguns...

Avatar do Utilizador
Fear_Of_The_Daylight
Participante Compulsivo(a)
Mensagens: 117
Registado: quinta out 11, 2007 6:58 pm
Localização: Racoon City
Contacto:

Mensagempor Fear_Of_The_Daylight » quinta dez 13, 2007 11:34 pm

Geezzzzzzz :?


Ok minha típica resposta na altura (Odeio Matemática mas stôra aprenda Português) :twisted:

LuiSlayer [RIP 2009/03/27]

Mensagempor LuiSlayer [RIP 2009/03/27] » sexta dez 14, 2007 3:18 am

Zombie_ Escreveu:
morsmodre Escreveu:PS: já ha confirmações oficiais??

Yep. Terceiro post.




LuiSlayer Escreveu:
Vooder Escreveu:lê o 1º post


Já o tinha lido... Não vejo nenhum ponto onde as palavras "percam completamente o sentido."


Eu vejo.

"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

" - Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”. "

" - O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição). "

Até assusta.




Outra coisa que me assustou foi uma questão de Matemática de uma ficha de trabalho que uma prof deu a várias turmas. Não só por ser uma questão estúpida, mas também pela quantidade de barbaridades. Num teste de português, isto daria para inúmeros erros de concordância dos tempos verbais (fora uns quantos gatos pingados perdidos no meio do texto). Passo a transcrever:

"Nas férias de verão, meu primo ficou em minha casa. Nós nos divertimos bastante e até ganhamos alguns chocolates. Todos os dias nós jogamos uma partida de xadrez. Aquele que perdesse teria que dar um chocolate ao outro. Depois que terminamos o último jogo (no dia em que ele iria embora), nós contamos o número de jogos que cada um havia perdido ou ganho. Eu ganhei mais do que ele! Então ele me deu 14 chocolates... embora ele fosse o vencedor em 8 jogos.
Quantos dias o meu primo ficou na minha casa?"

Pergunto-me donde é que a senhora tirou isto... E espero que, no futuro, não se escreva assim.


No terceiro ponto que referes, concordo que possa surgir confusão. Nos outros penso que não. Não o posso afirmar categoricamente, mas acho que nem sequer leste bem aquilo que citaste...

Avatar do Utilizador
Zombie_
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1577
Registado: terça fev 15, 2005 5:34 pm

Mensagempor Zombie_ » sexta dez 14, 2007 12:55 pm

Acredita que li. E até experimentei pronunciar essas palavras em voz alta já com as alterações. A pronúncia fica substancialmente diferente.
RuySan: Não percebo a obsessão que certas pessoas têm com cuecas.
Zombie_: Tem lá coisas tão giras.
Grimner: Eis o porquê.

LuiSlayer [RIP 2009/03/27]

Mensagempor LuiSlayer [RIP 2009/03/27] » sexta dez 14, 2007 1:04 pm

Zombie_ Escreveu:Acredita que li. E até experimentei pronunciar essas palavras em voz alta já com as alterações. A pronúncia fica substancialmente diferente.


Tu tinhas posto este ponto no teu post:
"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

Só disse que não tinhas lido atentamente por causa deste ponto que referiste. Este ponto diz respeito exclusivamente ao caso brasileiro, o nosso Português não vai sofrer alterações. Essas palavras já se escrevem sem acento circunflexo.

Mas repara que este é um acordo ortográfico, isto é, diz respeito à escrita das palavras; não à sua fonética ou forma de pronunciar. Acho que muita gente que tem vindo aqui está a confundir um bocado as coisas.

Mas isso é a minha opinião, claro!

Avatar do Utilizador
vanguarda
Metálico(a) Supremo(a)
Mensagens: 660
Registado: segunda set 05, 2005 7:12 pm
Contacto:

Mensagempor vanguarda » sexta dez 14, 2007 1:29 pm

no F way
Imagem

Avatar do Utilizador
eternal
Metálico(a) Compulsivo(a)
Mensagens: 351
Registado: quinta mai 19, 2005 2:08 pm
Localização: porto

Mensagempor eternal » sexta dez 14, 2007 3:21 pm

Face a esta noticia eu sou contra a modificação em causa.
Não vou mudar aquilo que me foi ensinado, por isso vou continuar a escrever o chamado "bom português".
Não estou a ver os profissionais da minha area, que é a justiça, a aceitarem a mudança e aplicarem diariamente.

o contrário tambem ocorre, ou seja algo que ja existia, deixou de utilizado, e agora regressa... refiro-me ao vocábulo “estória” que hoje está na moda, e que é a grafia antiga de “história” , e que se reporta a lendas, ficção.

Não uso este vocabulo, porque não me parece correcto. apesar de o ser.
light a candle in a daze cause i found god

Avatar do Utilizador
Zombie_
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1577
Registado: terça fev 15, 2005 5:34 pm

Mensagempor Zombie_ » domingo dez 16, 2007 12:53 am

LuiSlayer Escreveu:
Zombie_ Escreveu:Acredita que li. E até experimentei pronunciar essas palavras em voz alta já com as alterações. A pronúncia fica substancialmente diferente.


Tu tinhas posto este ponto no teu post:
"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

Só disse que não tinhas lido atentamente por causa deste ponto que referiste. Este ponto diz respeito exclusivamente ao caso brasileiro, o nosso Português não vai sofrer alterações. Essas palavras já se escrevem sem acento circunflexo.

Mas repara que este é um acordo ortográfico, isto é, diz respeito à escrita das palavras; não à sua fonética ou forma de pronunciar. Acho que muita gente que tem vindo aqui está a confundir um bocado as coisas.

Mas isso é a minha opinião, claro!

É o que dá dormir pouco. Começo a ler tudo na diagonal e escapa metade. Ainda para mais, eu escrevo dessa maneira (com acento circunflexo) e nunca me foi marcado um erro ortográfico. Coisa estranha.

É verdade que é suposto ser um acordo ortográfico que afecta apenas a grafia e não a fonética; no entanto, os acentos e certas consoantes mudas servem para alguma coisa, não estão apenas para enfeitar. E isto, na minha opinião, é o que os "grandes" não querem ver e é também por isto que eu me recuso a aceitar o acordo.
RuySan: Não percebo a obsessão que certas pessoas têm com cuecas.
Zombie_: Tem lá coisas tão giras.
Grimner: Eis o porquê.

Avatar do Utilizador
Inmist
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 5259
Registado: terça nov 14, 2006 4:03 pm
Localização: Silvares

Mensagempor Inmist » domingo dez 16, 2007 1:05 am

Como uma palavra que comece por "H"
Não se lê o "h" mas dá outra sonoridade à palavra...
"Hate the ones who bring you down"

LuiSlayer [RIP 2009/03/27]

Mensagempor LuiSlayer [RIP 2009/03/27] » domingo dez 16, 2007 1:09 pm

Inmist Escreveu:Como uma palavra que comece por "H"
Não se lê o "h" mas dá outra sonoridade à palavra...


LOLOLOLOL

Isto foi uma piada, certo?

Avatar do Utilizador
Krumhûr
Metálico(a) Supremo(a)
Mensagens: 706
Registado: sábado set 08, 2007 10:37 pm
Localização: Portus Cale
Contacto:

Mensagempor Krumhûr » domingo dez 16, 2007 1:23 pm

Palhaçada completa. Eu gosto dos meus "c"s e "p"s! E ninguém me vai impedir de os escrever!

De que se lembrarão a seguir, de construir outro Cristo ao lado de Belém para nos identificar com os brazucas? Não quero dar uma de nazi, mas há menos gente que saiba escrever alguma coisa no Brasil do que portugueses...

Isto aqui

(que isto aqui)

É uma palhaçada, como só um lusófono se poderia ter conjecturado!
So denying, we're going against the grain
So defying, they'll never put us down!
ROCK HARD, RIDE FREE!
All your life!

Avatar do Utilizador
alcore
Metálico(a) Compulsivo(a)
Mensagens: 480
Registado: terça ago 02, 2005 11:44 am
Localização: Amarante
Contacto:

Mensagempor alcore » domingo dez 16, 2007 5:37 pm

Zombie_ Escreveu:
LuiSlayer Escreveu:
Zombie_ Escreveu:Acredita que li. E até experimentei pronunciar essas palavras em voz alta já com as alterações. A pronúncia fica substancialmente diferente.


Tu tinhas posto este ponto no teu post:
"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

Só disse que não tinhas lido atentamente por causa deste ponto que referiste. Este ponto diz respeito exclusivamente ao caso brasileiro, o nosso Português não vai sofrer alterações. Essas palavras já se escrevem sem acento circunflexo.

Mas repara que este é um acordo ortográfico, isto é, diz respeito à escrita das palavras; não à sua fonética ou forma de pronunciar. Acho que muita gente que tem vindo aqui está a confundir um bocado as coisas.

Mas isso é a minha opinião, claro!

É o que dá dormir pouco. Começo a ler tudo na diagonal e escapa metade. Ainda para mais, eu escrevo dessa maneira (com acento circunflexo) e nunca me foi marcado um erro ortográfico. Coisa estranha.

É verdade que é suposto ser um acordo ortográfico que afecta apenas a grafia e não a fonética; no entanto, os acentos e certas consoantes mudas servem para alguma coisa, não estão apenas para enfeitar. E isto, na minha opinião, é o que os "grandes" não querem ver e é também por isto que eu me recuso a aceitar o acordo.


Espero não estar a dizer uma barbaridade, se estiver alguém corrija, sff:

- Se se vai alterar a ortografia, a transcrição fonética também terá que ser alterada, logo a fonética também poderá ser alterada em alguns casos. :?:
Don't waste my time...

LuiSlayer [RIP 2009/03/27]

Mensagempor LuiSlayer [RIP 2009/03/27] » domingo dez 16, 2007 7:33 pm

alcore Escreveu:
Zombie_ Escreveu:
LuiSlayer Escreveu:
Zombie_ Escreveu:Acredita que li. E até experimentei pronunciar essas palavras em voz alta já com as alterações. A pronúncia fica substancialmente diferente.


Tu tinhas posto este ponto no teu post:
"- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”. "

Só disse que não tinhas lido atentamente por causa deste ponto que referiste. Este ponto diz respeito exclusivamente ao caso brasileiro, o nosso Português não vai sofrer alterações. Essas palavras já se escrevem sem acento circunflexo.

Mas repara que este é um acordo ortográfico, isto é, diz respeito à escrita das palavras; não à sua fonética ou forma de pronunciar. Acho que muita gente que tem vindo aqui está a confundir um bocado as coisas.

Mas isso é a minha opinião, claro!

É o que dá dormir pouco. Começo a ler tudo na diagonal e escapa metade. Ainda para mais, eu escrevo dessa maneira (com acento circunflexo) e nunca me foi marcado um erro ortográfico. Coisa estranha.

É verdade que é suposto ser um acordo ortográfico que afecta apenas a grafia e não a fonética; no entanto, os acentos e certas consoantes mudas servem para alguma coisa, não estão apenas para enfeitar. E isto, na minha opinião, é o que os "grandes" não querem ver e é também por isto que eu me recuso a aceitar o acordo.


Espero não estar a dizer uma barbaridade, se estiver alguém corrija, sff:

- Se se vai alterar a ortografia, a transcrição fonética também terá que ser alterada, logo a fonética também poderá ser alterada em alguns casos. :?:


Realmente estás. A transcrição fonética diz respeito só aos sons. Se as palavras se pronunciam exactamente da mesma maneira, ela não sofre alteração.

A escrita é diferente da fala. Saussure...


Voltar para “Arquivo 2004 a 2009”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 3 visitantes